ZOTI IM TI JE QËLLIMI IM DHE PËLQIMI YT ËSHTË KËRKESA IME!

Gruaja që fliste me ajete kur'anore

(“Kjo është një grua me nijet të pastër, por...) 

"Faqe të ndritura nga jeta e besimtareve të kaluara"

Nedhir Muhammed Mektebi, Damask

 

Gruaja që fliste me ajete kur'anore

Tregon e thotë Asmaiu, dijetari i njohur: Po ecja një ditë në shkretëtirë me disa shokë, kur pashë një grua të vetmuar me kafshën e saj.

Iu afrova dhe e pyeta: O robëreshë e Zotit, çfarë kërkon këtu?

Ma ktheu: "Atë që e udhëzon All-llahu, ai vërtet është udhëzuar, e atë që e humb, ti nuk do të gjejsh për të ndihmës që do ta udhëzonte".[1]

Asmaiu tha me vete: Paska humbur rrugën, prandaj iu drejtua sërish: Më duket se paske humbur nga njerëzit e tu?

Ajo tha: "E Sulejmanit Ne ia mësuam atë (përgjigjen e saktë), po secilit (prej tyre) u patëm dhënë urtësi e dije".[2]

Pastaj e pyeta: Prej nga je?

Ajo u përgjigj: "Pa të meta është Lartëmadhëria e Atij që robin e Vet e kaloi në një pjesë të natës prej Mesxhidi Haramit (prej Qabes) gjer në Mesxhidi Aksa (Bejti Mukaddes), rrethinën e të cilës Ne e kemi bekuar".[3]

Nga këtu mësova se ishte nga Kudsi dhe i thashë: Përse nuk flet?

Ajo tha: "Nuk hedh ndonjë fjalë e të mos jetë pranë tij përcjellësi i gatshëm (melekët regjistrues)".[4] Disa nga shokët e mi thanë: Medoemos që kjo duhet të jetë prej havarixhve. Ndërsa ajo ua ktheu: "Mos iu qas asaj për të cilën nuk kë njohuri, pse të dëgjuarit, të pamët dhe zemra, për të gjitha këto ka përgjegjësi".[5]

Rruga jonë vazhdoi, kur papritur para syve tanë filluan të shfaqeshin majat e shtëpive e çadrave, e gruaja na u drejtua: "Vuri edhe shenja të tjera (për orientim ditën), ndërsa (natën) ata orientohen me anën e yjeve".[6]

Thotë (Asmaiu): Nuk e kuptova qëllimin e saj, prandaj iu drejtova: Çfarë po thoje?

Ajo vazhdoi: "Dhe atypari kaloi një grumbull udhëtarësh, dhe dërguan ujëbartësin (për ujë), e ai e lëshoi kovën e vet (në bunar) dhe tha: “Myzhde! Qe një djalosh!”".[7]

Atëherë i thashë: Kë të kërkoj e kë të thërras?

Ajo tha: "O Jahja, merre librin me shumë kujdes",[8] "O Zekeria, Ne po të përgëzojmë ty me një djalë",[9] "O Davud: Ne të kemi bërë sundimtar në tokë".[10]

Thotë Asmaiu: E bëra këtë dhe para meje erdhën tre djem si tri lule të bukura. Kur na panë ata i thanë njëri- tjetrit: Nëna jonë pasha Zotin e Qabes. E kishim humbur që tri ditë! Ndërsa ajo iu drejtua atyre: "Falënderuar qoftë All-llahu që largoi prej nesh brengat; vërtet, Zoti ynë është që falë shumë dhe është bamirës",[11]pastaj i bëri me shenjë njërit prej djemve të saj dhe i tha: "Dërgojeni njërin prej jush me këtë argjend (monedhë argjendi) në qytet, e të zgjedhë ushqim më të mirë, e t'ju sjellë atë juve".[12]

Thashë: I urdhëroi që t'na nderojnë. Dhe ashtu ndodhi, ata erdhën me ushqime e ëmbëlsira. I thashë: Nuk kemi nevojë për ta, por iu drejtova djemve: Kush është kjo grua? Thanë: Kjo grua është nëna jonë, e cila ka dyzet vite që flet vetëm me Kur'an nga frika e gënjeshtrës.

U afrova pranë saj dhe i thashë: Më jep një këshillë! Ajo m'u drejtua:  "Thuaj: “Unë nuk kërkoj prej jush ndonjë shpërblim për thirrjen time vetëm se respektin e dashurisë për hir të farefisnisë (akraballëkut)".[13]

Pas kësaj u përshëndeta me ta dhe u largova.[14]

 

Sqarim në lidhje me këtë ndodhi:

 

Ibni Akili, dijetari i njohur i gjuhës arabe thotë: “Nuk lejohet që të zëvendësohen fjalët e zakonshme me ajete kur'anore, sepse kështu ato përdoren jashtë qëllimit të tyre”.

Ndërsa Ibnul Xheuzi ka thënë: “Kjo është një grua me nijet të pastër, por nga padituria e saj nuk e ka mësuar se ky veprim është i ndaluar; sepse ka përdorur Kur'anin jashtë qëllimit për të cilin është zbritur”.

 

Shqipëroi nga arabishtja: Muhamed SYTARI

 



[1] Kur'ani: 18:17.

[2] Kur'ani: 21:79.

[3] Kur'ani: 17:1.  

[4] Kur'ani: 50:18.

[5] Kur'ani: 17:36.

[6] Kur'ani: 16:16.

[7] Kur'ani: 12:19.

[8] Kur'ani: 19:12.

[9] Kur'ani: 19:7.  

[10] Kur'ani: 38:26.           

[11] Kur'ani: 35:34.           

[12] Kur'ani: 18:19.

[13] Kur'ani: 42:23.           

[14] Marrë nga "Reudatul- ukala", fq. 49- 50 dhe "Sifetus- safve", vëll. 4, fq. 410- 411.